鷓鴣天

渺渺東風拂畫船。 不堪臨雨落花前。 清歌只擬留春住,好語頻聞有詔傳。 秦望月,鏡湖天。 養成英氣自當年。 兩山總是經行處,獻納雍容定幾篇。

譯文:

輕柔的東風悠悠地吹拂着華麗的遊船。真讓人難以承受,在這悽風苦雨、落花飄零的時節。船上有人唱起清亮的歌聲,只想着把這春天挽留住,耳邊還不時傳來美好的消息,說是有詔書將要下達。 就像那秦地的明月,鏡湖的天色,一直都那麼澄澈美好。從當年起就培養起了非凡的英氣。那兩座山巒總是曾經走過的地方,回想起來,當年從容不迫地向朝廷建言獻策,不知道有多少篇章呢。
關於作者
宋代趙彥端

趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。工爲詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅溼”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》並行於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序