沙塞子

春水綠波南浦。 漸理棹、行人慾去。 黯消魂、柳上輕煙,花梢微雨。 長亭放𧣴無計住。 但芳草、迷人去路。 忍回頭、斷雲殘日,長安何處。

譯文:

春天的江水泛起碧綠的波浪,在南浦這個地方。船伕漸漸整理好船槳,遠行的人即將離去。這分別的場景讓人黯然神傷、失魂落魄,看那柳樹上籠罩着輕輕的煙霧,花梢上正飄灑着細微的雨絲。 在長亭裏,想盡辦法也留不住遠行之人。只有那一片芳草,模糊了他前行的道路,更增添了離別的愁緒。我實在不忍心回頭去看,那一片破碎的雲朵和將要西沉的落日。我不禁暗自思忖,我向往的京都長安啊,究竟在何處呢?
關於作者
宋代趙彥端

趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。工爲詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅溼”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》並行於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序