虞美人

蘭畦梅逕香雲繞。 長恨相從少。 相從雖少卻情親。 不道相從頻後、是行人。 行人未去猶清瘦。 想見相分後。 書來梅子定嘗新。 記取江東日暮、雨還雲。

譯文:

蘭花種植的田畦和梅樹成排的小徑,都被芬芳的香氣所環繞。我常常遺憾和你相聚相處的時光太少了。雖然我們相聚的時間不多,但彼此的情誼卻十分深厚親密。卻沒想到,相處頻繁之後,你就要成爲遠行之人了。 你還沒有離開,就已經顯得清瘦憔悴。我都能想象到分別之後你的樣子。等你書信寄來的時候,想必正是梅子新鮮可嘗的時節。你要記住江東傍晚時分,那又下雨又起雲的景象啊。
關於作者
宋代趙彥端

趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。工爲詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅溼”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》並行於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序