杏花天

當時衆裏聞新曲。 拚一醉、移舟換燭。 清波快送仙帆幅。 十里披煙泛玉。 誰知度、春寒夜獨。 常記恨、花闌漏促。 西風渡口蓮堪束。 一枕新涼會足。

譯文:

當初在人羣之中,我聽聞了那清新美妙的曲子。我決心一醉方休,不斷地移動小船,更換蠟燭,盡情享受這良辰美景。清澈的水波輕快地推送着如仙一般的船帆,小船在十里煙霧瀰漫的水面上,如美玉般自在地漂浮前行。 誰能料到,如今度過的卻是春寒料峭的孤寂夜晚。我常常記起心中的遺憾,那時花叢已殘敗,更漏聲急促,歡樂的時光總是那麼短暫。西風吹拂着渡口,那裏的蓮花已經長得可以捆紮起來。我獨自在枕上感受着這一夜新涼,回憶與現實交織,也算是將過往的情思體會了個夠。
關於作者
宋代趙彥端

趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。工爲詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅溼”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》並行於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序