阮郎歸
三年何許競芳辰。
君家千樹春。
如今欲去復逡巡。
好花留住人。
紅蕊亂,綠陰勻。
彩雲新又新。
只應小闋記情親。
動君樑上塵。
譯文:
這三年裏不知是如何度過了這美好的時光。你家那成百上千的樹,每到春天都繁花似錦。如今我想要離去,卻又遲疑不決、徘徊不前。這滿院的好花,彷彿有一種魔力,把我緊緊留住。
瞧那樹上,紅色的花蕊雜亂地綻放着,與均勻的綠樹成蔭相互映襯,交織出一幅絕美的畫面。天空中的彩雲也是新了又新,變幻無窮,美不勝收。
我想,只能用這短小的詞章來記錄我們之間這份深厚的情誼。希望這詞兒能如那美妙的歌聲,振動你屋樑上的灰塵,讓我們的情誼永遠留存。