好事近

日日念江東,何有舊人重說。 二妙一時相遇,怪尊前頭白。 山城無物爲君歡,薄酒待寒月。 草草數歌休笑,似主人衰拙。

譯文:

我天天都在思念江東,哪裏還有舊日相識的人能和我一同敘舊啊。如今兩位才德出衆的人一時相聚,可奇怪的是在酒杯前的我卻已頭髮花白了。 這偏遠的山城沒什麼能讓您開心的東西,只能用這淡薄的酒,來陪着這寒冷的月亮招待您。我倉促地唱了幾首歌,您可別見笑,就好像我這主人一樣衰老又笨拙。
關於作者
宋代趙彥端

趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。工爲詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅溼”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》並行於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序