浴雪精神,倚风情态,百端邀勒春还。 记旧隐、溪桥日暮,驿路泥乾。 曾伴先生蕙帐,香细细、粉瘦琼间。 伤牢落,一夜梦回,肠断家山。 空教映溪带月,供游客无情,折满雕鞍。 便忘了、明窗静几,笔研同欢。 莫向高楼喷笛,花似我、蓬鬓霜斑。 都休说,今夜倍觉清寒。
凤皇台上忆吹箫・凤凰台上忆吹箫
译文:
它有着如在雪中沐浴般的高洁精神,带着凭倚微风的娇美姿态,想尽各种办法把春天邀了回来。还记得它旧时隐居的地方,在溪桥边天色渐晚的时候,驿路上的泥土已经干燥。它曾经陪伴着先生在那蕙草编织的帐子里,散发着细细的清香,在洁白如玉的花丛中显得娇瘦动人。可如今它这般孤寂落寞,让我一夜梦回往昔,思念家乡的愁绪肝肠寸断。
它白白地映照着溪水、陪伴着明月,却被那些无情的游客随意折下,插满了雕饰精美的马鞍。人们都忘了,它也曾与我们在明亮的窗前、安静的几案旁,一同伴着笔墨纸砚带来欢乐。不要再对着高楼吹奏笛子了,那花就像现在的我一样,头发蓬乱、已生霜斑。一切都不必再说了,今夜只觉得格外的清冷、孤寂。
纳兰青云