夜来霜拂帘旌,淡云丽日开清晓。 香猊金暖,冰壶玉嫩,佳辰寒早。 橘绿橙黄,袖红裙翠,一堂欢笑。 正梅妃月姊,雪肌粉面,争妆点、潇湘好。 莫惜芳尊屡倒。 拥群仙、醉游蓬岛。 东床俊选,南溟归信,一时俱到。 鬓影摇春,命书纡锦,子孙环绕。 看他时归去,飞觞石涧,侍甘泉老。
水龙吟
译文:
昨夜寒霜轻拂着帘幕旗帜,到了清晨,淡薄的云彩散去,明亮的太阳将天空照亮。屋内香炉暖香袅袅,好似散发着金色的暖意,而室内的茶具如同冰壶玉盏般莹润,这美好的日子里却带着丝丝寒意。
庭院中橘子泛绿、橙子泛黄,宾客们穿着红袖翠裙,欢聚一堂,欢声笑语不断。此时,那如梅妃般淡雅、月姊般皎洁的女子们,有着雪一样的肌肤、粉一般的面容,竞相装点着这如诗如画的潇湘美景。
不要吝惜频频举杯畅饮。簇拥着这群如同仙女般的佳人,沉醉游玩在如蓬莱仙岛般的美景中。有才学的佳婿已经选好,来自远方的好消息也一同传来。
佳人鬓发在春光中摇曳生姿,皇帝的诏书用华美的锦缎包裹着送达,子孙们环绕在身旁。想象着将来辞官归隐之后,在石涧旁举杯畅饮,侍奉着像在甘泉宫陪伴皇帝的老臣一样安享晚年。
纳兰青云