天闊江南,秋未老、空江澄碧。 江外月、飛來千丈,水天同色。 萬屋覆銀清不寐,一城踏雪寒無跡。 況楚風、連陌競張燈,如元夕。 山獠靜,棠陰寂。 秋稼盛,香醪直。 聽子城吹角,青樓橫笛。 君不見、蘇仙翻醉墨,一篇水調鏘金石。 念良辰美景賞心時,誠難得。
滿江紅
譯文:
江南的天空遼闊無邊,秋天還未深濃,空曠的江面澄澈碧綠。那江外的月亮,如飛落而下,灑下千丈清輝,江水與天空融爲一體,全是一片銀白的色澤。
月光如銀,灑在千萬間房屋上,讓人心神清朗難以入眠;整座城好似被雪覆蓋,清冷而不見行人的蹤跡。況且楚地的風俗,在這連陌的街巷競相張掛起彩燈,熱鬧得就如同正月十五元宵節一般。
山中的少數民族安靜祥和,甘棠樹下一片寂靜。秋天的莊稼豐收在望,香醇的美酒品質優良。我聽着子城上傳來的號角聲,還有青樓中傳出的悠揚笛聲。
你可曾記得,當年蘇仙蘇軾醉後揮毫潑墨,寫下一篇《水調歌頭》,那詞句如同金石撞擊般鏗鏘有力。想想這美好的時光、秀麗的景色,以及讓人心情愉悅的時刻,實在是太難得了啊。
納蘭青雲