水調歌頭

湘水照秋碧,衡嶽際天高。 繡衣玉節,清曉歡頌擁旌旄。 本是紫庭樑棟,暫借雲臺耳目,驛傳小遊遨。 五管與三楚,醲愛勝春醪。 掃材槍,蘇耄倪,載弓櫜。 遠民流戀,須信寰海待甄陶。 坐享龜齡鶴算,穩佩金魚玉帶,常近赭黃袍。 歲歲秋月底,沈醉紫檀槽。

譯文:

湘江的水映照出秋日的碧綠,衡山高聳與天空相接。在清晨,那身着繡衣、手持玉節的官員出行,人們歡快地頌揚,簇擁着旗幟。 這位官員本就是朝廷的棟樑之才,暫時被派來做地方的耳目之官,在驛道上進行一番小遊歷。他在五管和三楚這些地方任職,百姓對他的愛戴之情,比醇厚的春酒還要濃烈。 他能夠掃除邪惡勢力,讓老幼百姓都能休養生息,把武器收藏起來。遠方的百姓都十分留戀他,要知道天下都等待着他去造就培養。 他能夠安享長壽,穩穩地佩戴着金魚袋、繫着玉帶,時常陪伴在皇帝身邊。每年秋天的月底,都能在紫檀琵琶的樂聲中沉醉。
關於作者
宋代侯置

侯置(?——?)字彥周,東山(今山東諸城)人。南渡居長沙,紹興中以直學士知建康。卒於孝宗時。其詞風清婉嫺雅。有《孏窟詞》

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序