朝中措
灯花挑尽夜将阑。
斜掩小屏山。
一点凉蟾窥慢,钏敲玉臂生寒。
起来无绪,炉薰烬冷,桐叶声乾。
都把沈思幽恨,明朝分付眉端。
译文:
夜已经快要过去啦,我把灯花挑了又挑,挑尽之后四周显得愈发寂静。我斜斜地靠在小屏风旁。那一轮带着丝丝凉意的月亮,悄悄地从窗帘外探进来,就好像在偷偷窥视着屋内的我。我腕上的玉钏相互碰撞,发出清脆声响,可这声音却让我手臂更觉寒冷。
我起身来,心里乱糟糟的,全无头绪。香炉里的熏香已经燃尽变冷,窗外桐树的叶子也被风吹得沙沙作响,一片干燥的感觉。我满心都是深沉的思索和幽幽的恨意,只能等明天了,到时候让这些愁绪都显现在我的眉间吧。