鹅毛细翦,是琼珠密洒,一时堆积。 斜倚东风浑漫漫,顷刻也须盈尺。 玉作楼台,铅熔天地,不见遥岑碧。 佳人作戏,碎揉些子抛掷。 争奈好景难留,风﹀雨︽,打碎光凝色。 总有十分轻妙态,谁似旧时怜惜。 担阁梁吟,寂寥楚舞,笑捏狮儿只。 梅花依旧,岁寒松竹三益。
念奴娇
译文:
这纷纷扬扬的大雪,像是把鹅毛细细剪裁,又如同珍珠般密密洒落,一时间便堆积起来。它斜斜地随着东风漫天飘飞,眨眼间地上的积雪就有一尺厚了。
整个世界仿佛都被冰雪重塑,楼台好似用玉砌成,天地就像被铅水浇注,远处翠绿的山峰也消失不见。年轻的姑娘们玩起了雪戏,把雪揉碎了相互抛掷着。
无奈这美好的雪景难以长久留存,风雨一来,就把那光洁莹润的雪色打得粉碎。就算这雪有着万般轻盈美妙的姿态,可又有谁能像从前那样珍惜怜爱它呢?
这雪耽搁了梁园里文人雅士的吟诗雅兴,也让楚地那欢快的舞蹈变得寂寥冷清,人们只能笑着捏捏雪狮子。唯有梅花依旧绽放,还有那经冬不凋的松树和竹子,它们就像志同道合的好友,在岁寒中相伴。
纳兰青云