好事近

小阁过重阳,愁对轻篁团色。 喜得蛮笺新唱,似夜光明月。 萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。 犹记去年今夜,听歌声清切。

译文:

在小小的楼阁里,重阳节悄然过去,我满心忧愁地对着那轻轻摇曳、团团翠绿的竹子。心里正烦闷呢,这时,我欣喜地收到了友人用精美的纸张写来的新词,这新词就好像夜空中明亮皎洁的月亮,一下子照亮了我的心。 想象着那茱萸果实和菊花花蕊,它们一定相互怜惜、相互陪伴。我端起酒杯,喝得酩酊大醉,还不小心弄倒了形似芭蕉叶的酒杯。 我还记得去年的这个夜晚,那时也是这般良宵,我静静地聆听着歌声,那歌声清脆动人,至今仍在我耳边回响。
关于作者
宋代洪适

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

纳兰青云