重溟倒影,五芝含笑,神仙今古台州。 山擁黃堂,煙披畫戟,雙巖瑞氣長浮。 前事記鰲頭。 有百年臺榭,千室嬉遊。 墨寶淒涼,風凌雨蠹盡悠悠。 規恢共仰賢侯。 當政成五月,景對三秋。 飛棟幹雲,虛檐受露,放懷不減南樓。 賓燕奉觥籌。 妙綺箋瓊藻,聲度歌喉。 只恐棠陰成後,趣去侍凝旒。
望海潮
譯文:
遼闊的大海倒映着天空的景象,祥瑞的靈芝仙草似在含笑,古往今來,台州宛如神仙居住的地方。青山環繞着官府大堂,雲煙繚繞在畫戟之上,雙巖的祥瑞之氣長久地飄浮着。過去這裏曾出過狀元,有着百年曆史的亭臺樓閣,可供千家萬戶的百姓遊玩嬉戲。只是那些前人留下的墨寶,如今已在風雨的侵蝕下破敗不堪,一切都已悠悠遠去。
大家都敬仰這位賢能的地方長官。他在短短五個月就政績斐然,此時正值秋高氣爽的時節。官府的樓閣高聳入雲,屋檐承受着露水,在這裏人們可以盡情地舒展胸懷,其愜意程度不遜色於當年的南樓盛會。
在招待賓客的宴會上,大家舉杯暢飲。精美的詩箋上寫滿了華麗的辭藻,歌女們用美妙的歌喉唱出動人的歌曲。只是擔心這位賢官在當地的德政如甘棠樹的濃蔭般深入人心之後,就會被朝廷召回,去侍奉皇帝了。
納蘭青雲