調笑・調笑令

南海。 繁華最。 城郭山川雄嶺外。 遺蹤嘉話垂千載。 竹帛班班俱在。 元戎好古新聲改。 調笑花前分隊。 高會。 尊罍對。 笑眼茸茸回盼睞。 蹋筵低唱眉彎黛。 翔鳳驚鸞多態。 清風不用一錢買。 醉客何妨倒載。

譯文:

南海,是最爲繁華的地方。那裏的城郭和山川,在嶺南地區顯得格外雄偉壯麗。此地遺留下來的古蹟和美好的傳說,已經流傳千年。這些事蹟都清晰地記載在史冊之中。 當地的軍政長官喜好古風,還將曲子改成了新的樣式,讓衆人在花叢前分成小隊表演。 盛大的宴會開始了。大家圍坐在擺滿酒器的桌前。女子們目光盈盈,含情脈脈地顧盼生姿。她們踏着筵席的節奏輕聲歌唱,眉如黛山般彎彎翹起。身姿如同飛翔的鳳凰、受驚的鸞鳥,千嬌百媚,姿態萬千。 這清新的微風,不用花上一文錢就能盡情享受。喝醉的客人就算像古人那樣倒臥在車中回家,又有什麼關係呢?
關於作者
宋代洪适

洪适(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕後改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪适與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱爲宋代金石三大家。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序