调笑・调笑令

名世。 花无二。 高压闍提倾末利。 素丝缕缕联芳蕊。 一片云生宝髻。 屑沈碎麝香肌细。 剩馥熏成心字。

译文:

这首词是在夸赞某种花,下面是翻译成较为通俗易懂的现代汉语: 这种花那可是闻名于世的,世间独一无二。它的风姿远超闍提花,连末利花都要被比下去。 它那洁白的花瓣如素丝一般,一缕缕地连着芬芳的花蕊。插在美人发髻上时,就好似美人发髻上生出了一片轻柔的云霞。 这花的香气如同将沉香、麝香研成碎末,细细地萦绕在美人肌肤旁。那浓郁的香气啊,熏出了如心字形状的氤氲香烟,让人陶醉。
关于作者
宋代洪适

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

纳兰青云