首頁 宋代 洪适 調笑・調笑令 調笑・調笑令 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 洪适 寒食。 人如織。 藉草臨流羅飲席。 陽春有腳森雙戟。 和氣歡聲洋溢。 洲邊藥竈成陳跡。 九曜摩挲奇石。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 寒食節這天,人多得就像穿梭的織線一樣,熙熙攘攘。人們在草地上隨意鋪展,靠近溪流擺開了飲酒的宴席。 溫暖的春光彷彿有腳一般,來到人間,而官員們執法威嚴,像森然排列的雙戟。整個場面充滿了祥和的氣氛,歡聲笑語四處洋溢。 河洲邊上曾經的藥竈如今已經成了過去的痕跡,只能讓人感嘆歲月變遷。人們摩挲着洲邊那些如同九曜星般奇特的石頭,彷彿想要通過觸摸感受其中的奧祕和歷史的滄桑。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 詠物 寫景 抒情 關於作者 宋代 • 洪适 洪适(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕後改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪适與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱爲宋代金石三大家。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送