首頁 宋代 毛並 玉樓春 玉樓春 14 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 毛並 曲房小院匆匆過。 急鼓疏鍾催又去。 來如春夢幾多時,去似朝雲無覓處。 金瓶落井翻相誤。 可惜馨香隨手故。 錦囊空有斷腸書,彩筆不傳長恨句。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在那幽深曲折的小院裏,我們匆匆相聚又分別。急促的鼓聲和稀疏的鐘聲,彷彿在不停地催促着,讓我們不得不分離。 你這一來呀,就像一場短暫的春夢,還沒好好感受呢,這夢就醒了;你這一去,好似早晨的雲霞,轉眼間就消失得無影無蹤,我再也找不到你的蹤跡。 就如同那金瓶不小心落入井中,本來是美好的東西,卻因爲這意外而陷入錯誤的境地。可惜呀,你身上那如花香般美好的氣質和感情,也隨着你的離去而消逝了。 我雖然在錦囊中存放着飽含斷腸深情的書信,可即便我有像江淹那樣的彩筆,也難以寫出我心中那無盡的長恨。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 抒情 相思 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 毛並 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送