素秋新霽,風露洗寥廓,珠宮瓊闕。 簾幕生寒人未定,鵲羽驚飛林樾。 河漢無聲,微雲收盡,相映寒光發。 三千銀界,一時無此奇絕。 正是老子南樓,多情孤負了,十分佳節。 起舞徘徊誰爲我,傾倒杯中明月。 欲攬姮娥,扁舟滄海,戲濯凌波襪。 漏殘鍾斷,坐愁人世超忽。
念奴嬌
初秋時節,雨過天晴,風拂去了塵埃,露水洗淨了天空,整個世界變得無比空曠開闊,彷彿那華麗的天宮瓊樓都清晰可見。
室內的簾幕透進絲絲寒意,人們卻還未安定下來,驚擾得喜鵲撲騰着翅膀從樹林中驚飛而起。
銀河悄然無聲地流淌,細微的雲朵也漸漸消散殆盡,月光與銀河之光相互映照,散發着清冷的光輝。整個世界如同被白銀包裹,如此奇景,一時間再難找出能與之媲美的。
此刻,我就像當年的庾亮登上南樓一樣,可我卻如此多情,辜負了這如此美好的中秋佳節。
我起身舞動,在月光下徘徊,卻無人與我一同分享這份心境,只能對着杯中倒映的明月將酒一飲而盡。
我真想攬着月宮中的嫦娥,駕着扁舟駛向滄海,嬉戲着讓她在水波中洗淨那凌波微步的羅襪。
可時光悄然流逝,更漏聲殘,鐘聲斷絕,我獨坐於此,愁緒滿懷,感慨這人世間的變化是如此迅速而無常。
納蘭青雲