念奴嬌

層欄飛棟,壓孤城臨瞰,併吞空闊。 千古吳京佳麗地,一覽江山奇絕。 天際歸舟,雲中行樹,鷺點汀洲雪。 三山無際,眇然相望溟渤。 鳳麼遺響悲涼,故臺今不見,蒼煙蕪沒。 千騎重來初起廢,緬想六朝人物。 峴首他年,羊公終在,笑幾人磨滅。 一時尊俎,且須同賦風月。

譯文:

那層層欄杆、飛檐的樓閣,高高矗立,俯瞰着整座孤城,彷彿將這空闊的天地都囊括其中。這裏是自古以來就風景秀麗的吳京之地,站在樓上放眼望去,江山的奇絕之景盡收眼底。 天邊有歸來的船隻緩緩駛來,雲霧中樹木好似在移動,白鷺點綴在小洲之上,就像潔白的雪花灑落在那裏。遠處的三座山峯無邊無際,遙遙地與那茫茫大海相互對望。 曾經鳳凰臺上傳出的樂聲早已消逝,只留下悲涼的餘韻,那舊時的高臺如今也不見蹤影,被蒼茫的煙霧和荒草所掩埋。如今,千軍萬馬般的官員們再次來到這裏,開始復興這荒廢之地,讓人不禁緬懷起六朝的那些風雲人物。 就像當年的羊祜在峴首山留下美名一樣,他的功績和精神始終流傳。可笑啊,多少人都已經被歷史所磨滅。在這一時的宴飲之間,我們暫且一同賦詩,來描繪這美好的風月之景吧。
關於作者
宋代毛並

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序