春意满南国,花动雪明楼。 千坊万井,此时灯火隘追游。 十里寒星相照,一轮明月斜挂,缥缈映红球。 共嬉不禁夜,光彩遍飞浮。 艳神仙,轰鼓吹,引遨头。 文章太守,此时宾从敌应刘。 回首生平旧事,未减当年风月,一醉为君酬。 明日朝天去,空复想风流。
水调歌头
译文:
春天的气息弥漫在整个南方大地,繁花绽放,连那如雪般皎洁的楼阁都似乎被这春意所撼动。城里的大街小巷,此时到处张灯结彩,热闹非凡,人们都出门游玩,把道路都挤得水泄不通。
长长的街道上,寒星点点相互映照,一轮明月斜斜地挂在天空,那朦胧的月色缥缈地映照着如红球般的灯笼。大家尽情嬉戏,这一夜官府也不禁止百姓出行,到处都是光彩闪烁、热闹非凡的景象。
那些打扮得如同神仙一般艳丽的女子,伴随着热闹的鼓吹乐声,簇拥着太守出游。这位有才华的太守,身边的宾客随从个个都有应玚、刘桢那样的才华。
回首自己这一生的过往事情,当年的那些风雅之事一点都没有减少,今日我要为大家一醉方休。明天我就要入朝面见天子去了,到那时只能徒然回忆起这里的风流盛景了。
纳兰青云