漠漠江皋,迢迢驛路,天教爲春傳信。 萬木叢邊,百花頭上,不管雪飛風緊。 尋交訪舊,惟翠竹、寒松相認。 不意牽絲動興,何心襯妝添暈。 孤標最甘冷落,不許蝶親蜂近。 直自從來潔白,箇中清韻。 盡做重聞塞管,也何害、香銷粉痕盡。 待到和羹,才明底蘊。
天香
在那霧氣瀰漫的江邊岸畔,在那漫長遙遠的驛道之上,老天安排它來爲春天傳遞消息。它生長在衆多樹木的叢林旁邊,處於百花之先,根本不在乎那漫天飛雪、凜冽寒風。
它去尋找故交舊友,只有那翠綠的竹子、耐寒的松樹能夠認出它來。它無意去招惹他人引起人們的興致,也無心去增添自己的妝容、染上豔麗的色彩。
它品格孤高,最甘願處於冷落的境地,不允許蝴蝶親近、蜜蜂靠近。它向來就是如此潔白無瑕,其中蘊含着清逸高雅的韻味。
就算再次聽到那塞外傳來的羌管之音(往往象徵着離別、哀傷),又有什麼妨害呢?哪怕它的香氣消散、粉白的痕跡消失殆盡。
等到它被用來做成羹湯(在古代,“和羹”常象徵賢臣輔佐君主治理天下),才能真正明白它內在的美好品質和價值。
评论
加载中...
納蘭青雲