臘雪方凝,春曦俄漏,畫堂小秩芳筵。 玉臺仙蕊,簾外冪瑤煙。 莫話青山萬樹,聊須對、一段孤妍。 杯行處,香參鼻觀,百濯未爲賢。 吾廬,何處好,繡香竹畔,偶桂溪邊。 且爲渠珍重,滿泛金船。 已拚春酲一枕,如今且、醉倒花前。 花飛後,歡呼一笑,又是說明年。
滿庭芳
譯文:
臘月裏的雪剛剛凝結起來,春日的陽光很快就透過雲層灑了下來。在裝飾華美的廳堂裏,人們擺下了一場精緻的宴會。
像玉臺之上的仙花一樣的花朵綻放着,簾幕之外,輕盈的煙霧如美玉般繚繞。先別去說那青山上的萬樹繁花了,且好好欣賞眼前這一枝獨秀的清幽之美。
酒杯傳遞之時,花香沁入鼻端,就算經過多次洗滌,這香氣也依然留存,別的東西難以與之媲美。
我的居所,哪裏最好呢?是那繡香竹生長的旁邊,還是偶然有桂樹的小溪邊。暫且爲了這花好好珍視當下,將酒杯斟滿美酒盡情暢飲。
我已經做好了喝醉後一枕春夢的打算,現在就盡情地醉倒在這花前吧。等到花朵凋謝之後,大家歡呼一笑,那就又只能期待明年再賞這花景了。
納蘭青雲