蒙泉岁晚,偶扁舟、同泛一池寒渌。 四者难并谁信道,草草幽欢能足。 美景良辰,赏心乐事,更有人如玉。 今宵此会,陋邦惊破衰俗。 豪俊傅粉诸孙,几年分袂,一笑还相逐。 痛饮厌厌清夜永,那管更深催促。 宋玉词章,陶潜风概,况继前贤躅。 故人未至,坐中仍对梅福。
念奴娇
译文:
到了年末的时候,我偶然间乘上小船,和友人一同在蒙泉这一汪寒绿的池水中泛游。自古以来良辰、美景、赏心、乐事这四样很难同时出现,谁能想到,我们这一场简单随性的聚会,竟也能让人感到欢愉满足。眼前是美好的景色和难得的时光,大家心怀畅意,享受着这快乐之事,更有美人相伴。今晚的这场聚会,简直打破了我们这穷乡僻壤的萎靡风气。
那些潇洒俊逸、如同傅粉何郎般的年轻才俊,我们已经分别多年了,如今相逢,相视一笑,又欢快地相聚在一起。大家尽情畅快地饮酒,沉浸在这清悠的长夜中,哪管什么夜深人催。他们既有宋玉般的出众词章才华,又有陶潜那样的高雅风范,而且还继承了前贤的优良传统。可惜有老朋友没能来到现场,不过好在在座的还有像梅福一样贤能的人。
纳兰青云