水調歌頭

風捲暮雲盡,鏡淨一天秋。 試把鵝黃新酒,細酌散閒愁。 西望羣山千疊,眇眇飛鴻沒處,爽氣與俱浮。 且盡尊中綠,不用嘆淹留。 對西風,歌妙曲,意綢繆。 萬頃煙雲奇變,所得過封侯。 何事苦縈名利,便合綠蓑青笠,投紱早歸休。 他日君尋我,小艇釣寒流。

譯文:

傍晚時分,狂風將天邊的雲朵席捲乾淨,天空就像鏡子一樣澄澈,整個秋天的景象清晰呈現。我拿起那鵝黃色的新釀美酒,細細地品嚐,試圖驅散心中的閒愁。 向西望去,羣山連綿起伏,層層疊疊。極目之處,那渺渺飛翔的大雁漸漸消失在天際,山間的清爽之氣彷彿也隨着大雁一同在天空中浮動。暫且飲盡這酒杯中的綠酒,不必再感嘆自己在外漂泊停留。 面對秋風,我唱起美妙的歌曲,心中情意纏綿。眼前這萬頃的煙雲景色千變萬化,這份收穫遠勝過被封侯拜相。何必苦苦地被名利所纏繞呢?倒不如披上綠蓑衣、戴上青斗笠,早早地辭去官職,歸隱田園。 將來有一天你要是來找我,我正駕着小艇在寒冷的江水中垂釣呢。
關於作者
宋代倪偁

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序