南歌子

露下衣微溼,杯深意甚歡。 西風吹暑十分闌。 月滿中秋、仍共故人看。 酒好鵝黃嫩,茶珍小鳳盤。 醉吟不覺曙鍾殘。 猶記歸來撲面、井花寒。

譯文:

夜晚的露水悄然落下,沾溼了衣裳,感覺衣服微微有些溼潤。大家圍坐在一起,酒杯中斟滿美酒,情誼深厚,每個人的臉上都洋溢着歡快的笑容。 秋風輕輕吹拂,夏日殘留的暑氣已經消散得差不多了。此時正值中秋佳節,一輪明月高高地掛在天空,圓滿而明亮,我和老朋友一同欣賞着這美好的月色。 桌上擺放着美酒,那酒色如鵝黃般鮮嫩誘人,散發着迷人的香氣;還有珍貴的茶,像小鳳團一樣精緻。 我們一邊喝酒一邊吟詩,沉浸在歡樂的氛圍中,不知不覺間,黎明的鐘聲即將結束,天就要亮了。 我還記得回來的時候,撲面而來的是帶着寒意的井花水的涼氣,讓我一下子清醒了幾分。
關於作者
宋代倪偁

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序