枫岭摇丹,梧阶飘冷,一天风露惊秋。 数丛篱下,滴滴晓香浮。 不趁桃红李白,堪匹配、梅淡兰幽。 孤芳晚,狂蜂戏蝶,长负岁寒愁。 年年,重九日,龙山高会,彭泽清流。 向尊前一笑,未觉淹留。 况有甘滋玉铉,佳名算、合在金瓯。 功成后,夕英饱饵,相伴赤松游。
满庭芳
译文:
枫叶在山岭上摇曳着那火红的色彩,梧桐叶在台阶边飘落,带着丝丝凉意。整个天空都弥漫着秋风和露水,仿佛在提醒人们秋天已经来临。在那几丛篱笆下面,清晨的菊花散发着滴滴香气,在空气中悠悠浮动。
它不会去赶那桃花和李花盛开的热闹,却完全能够与淡雅的梅花、清幽的兰花相匹配。这孤独绽放的菊花到了秋末,那些狂蜂戏蝶都不来光顾,它长久地背负着岁寒的哀愁。
每年的重阳节,人们会像当年在龙山举行的高规格聚会那样登高宴饮,也会像陶渊明那样有高洁的品格如清流般令人敬仰。在酒杯前微微一笑,并不觉得时光有所耽搁。
况且这菊花有美好的滋养功效,它美好的名声,应当被人们看重。等功成名就之后,就去饱食秋菊,与赤松子这样的仙人相伴同游。
纳兰青云