首頁 宋代 曾覿 菩薩蠻 菩薩蠻 3 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 曾覿 杏花寒食佳期近。 一簾煙雨琴書潤。 砌下水潺潺。 玉笙吹暮寒。 陽臺雲易散。 往事尋思懶。 花底醉相扶。 當時人在無。 譯文: 杏花盛開,寒食節的美好日子眼看就要到了。 窗外,如煙的細雨籠罩着一切,屋內的琴和書似乎都浸潤在這煙雨之中。臺階下,溪水潺潺地流淌着。傍晚的寒氣襲來,有人吹起了玉笙。 曾經那段美好的愛情就像陽臺山上的雲朵一樣,輕易地就消散了。回憶起往事,只覺得滿心倦怠,懶得去想。還記得往昔,我們在花叢之下相互攙扶、醉意朦朧。如今,當時陪伴在身邊的那個人,還在嗎? 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 詠物 傷懷 寫花 關於作者 宋代 • 曾覿 曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,汴京(今河南開封)人。紹興中,爲建王內知客。孝宗受禪,以潛邸舊人,授權知閣門事。淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應制之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作爲《阮郎歸》、《水調歌頭》《西江月》《定風波》(長相思》、《採桑子》、《眼兒媚》、《憶秦娥》等,其中以《阮郎歸》一詞爲最著名。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送