玉楼春
江天暝色伤心目。
冻鹊争投林下竹。
四垂云幕一襟寒,片片飞花轻镂玉。
美人试按新翻曲。
点破舞裙春草绿。
融尊侧倒也思量,清坐有人寒起粟。
译文:
天色渐暗,江面上那昏暗的景色,实在是让人看了心里难受。寒冷中,喜鹊们争抢着飞向树林里的竹子,想要找个栖身之所。
四周低垂的云层像帷幕一样,让人顿感一阵寒意袭来,那一片片飞扬的雪花,就像是精心雕琢出来的美玉一般轻盈飘落。
美人试着弹奏新创作的曲子,那美妙的旋律仿佛点破了舞裙上春草般的绿色图案,让它都生动起来。
暖酒的酒樽倾斜着,可即便如此,人还是在思量着什么。安静地坐着,有人被这寒意激得身上都起了鸡皮疙瘩。