鹧鸪天

故乡寒食醉酡颜。 秋千彩索眩斓斑。 如今头上灰三斗,赢得疏慵到处闲。 锺已动,漏将残。 浮生犹恨别离难。 镬汤转作清凉地,只在人心那样看。

译文:

在故乡过寒食节的时候,我喝得满脸通红,醉意醺醺。那彩色的秋千绳索在空中晃动,斑斓的色彩让人眼花缭乱。 如今,我头上仿佛堆积了厚厚的灰尘(形容岁月沧桑),人也变得懒散倦怠,倒是落得个清闲自在,到处逍遥。 时钟已经敲响,更漏即将滴尽,这漫长的时光里,我却依然遗憾着离别之苦如此难以排遣。 其实啊,那看似滚烫如镬汤般煎熬的困境,也能转变为清凉舒适的境地,关键就在于人的内心是如何看待这一切的。
关于作者
宋代曾觌

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》《西江月》《定风波》(长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》、《忆秦娥》等,其中以《阮郎归》一词为最著名。

纳兰青云