楚天千里無雲,露華洗出秋容淨。 銀蟾臺榭,玉壺天地,參差桂影。 鴛瓦寒生,畫檐光射,碧梧金井。 聽韶華半夜,江梅三弄,風嫋嫋、良宵永。 攜手西園宴罷,下瑤臺、醉魂初醒。 吹簫仙子,驂鸞歸路,一襟清興。 鳷鵲樓高,建章門迥,星河耿耿。 看滄江潮上,丹楓落葉,浸關山冷。
水龍吟
譯文:
遼闊的楚天之上,萬里無雲,那晶瑩的露水彷彿將秋日的容顏仔細清洗,讓一切都顯得純淨而明朗。明月高懸,照耀着亭臺樓閣,整個天地就像盛着美玉的酒壺般澄澈,錯落有致的桂樹影子在地面上搖曳。
屋瓦上已生出絲絲寒意,雕花的屋檐在月光下閃爍着光芒,碧綠的梧桐立在飾有欄杆的井邊。在這美好的時光裏,半夜時分傳來《梅花三弄》的曲調,微風輕輕吹拂,這良宵顯得格外漫長。
我與友人在西園攜手宴飲,宴罷之後,從華麗的樓閣上下來,醉意纔剛剛消散。就像那吹簫的仙子,駕着鸞鳥踏上歸程,我滿懷着清雅的興致。
高大的鳷鵲樓矗立着,遙遠的建章宮大門顯得格外深邃,星河閃耀,明亮而清晰。我望着那滾滾的江水湧起浪潮,經霜的楓葉紛紛飄落,那秋意彷彿浸入了重重關山,讓大地都透着一股清冷。
納蘭青雲