秋寒初劲。 看云路雁来,碧天如镜。 湘浦烟深,衡阳沙远,风外几行斜阵。 回首塞门何处,故国关河重省。 汉使老,认上林欲下,徘徊清影。 江南烟水暝。 声过小楼,烛暗金猊冷。 送目鸣琴,裁诗挑锦,此恨此情无尽。 梦想洞庭飞下,散入云涛千顷。 过尽也,奈社陵人远,玉关无信。
喜迁莺
译文:
秋意渐浓,寒意刚刚变得强劲起来。抬头望去,在那高远的云路上,大雁成群结队地飞来,此时的蓝天就像一面光洁的镜子,清澈又明亮。湘江两岸烟雾弥漫,显得幽深莫测,衡阳的沙滩远远地延伸着。秋风中,雁群排成几行倾斜的队列向前飞去。
我不禁回首,思索着边塞的大门究竟在何方,故国的山河也在心中重新浮现、细细回想。那出使匈奴被扣留多年的汉使苏武已然老去,如今大雁看到上林苑,想要落下,却又带着自己孤独的影子徘徊犹豫。
江南已是一片烟水朦胧、暮色沉沉的景象。大雁的鸣叫声掠过小小的楼阁,屋内烛火昏暗,铜制的狻猊香炉也早已冰冷。我举目远望,弹奏着鸣琴,裁剪诗句、挑弄锦笺,可心中的遗憾和愁情却无穷无尽。
我梦想着大雁能飞到洞庭湖畔落下,然后分散在那如云海般浩渺的千顷波涛之中。可大雁都已经飞过去了,无奈像杜甫那样心系家国的人远在他方,玉门关那边也没有传来任何消息。
纳兰青云