雲海沈沈,峭寒收建章。 雪殘鳷鵲。 華燈照夜,萬井禁城行樂。 春隨鬢影,映參差、柳絲梅萼。 丹禁杳,鰲峯對聳,三山上通寥廓。 春衫繡羅香薄。 步金蓮影下,三千綽約。 冰輪桂滿,皓色冷浸樓閣。 霓裳帝樂,奏昇平、天風吹落。 留鳳輦、通宵宴賞,莫放漏聲閒卻。
漢宮春
譯文:
天空中雲海深沉,寒冷的氣息從建章宮慢慢消散。鳷鵲觀上的積雪已經開始消融。華麗的燈火照亮了夜晚,整個京城的街巷都沉浸在歡樂的氛圍中,人們紛紛出來遊玩。
春天的氣息隨着女子的鬢髮流動,映襯着高低錯落的柳絲和梅花。皇宮幽深遙遠,巨大的鰲峯對峙聳立,如同傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山,直通廣闊的天空。
那些身着輕薄繡羅春衫、散發着淡淡香氣的女子,邁着輕盈的腳步,在金蓮燈影下,三千佳人風姿綽約。明月如同冰輪,桂樹般圓滿,潔白的月光冷冷地灑在樓閣之上。
宮中奏響了《霓裳羽衣曲》這樣的皇家樂曲,演奏着太平盛世的旋律,彷彿是天風將這美妙的音樂吹落人間。懇請皇帝陛下留住鳳輦,通宵達旦地宴飲賞樂,可別讓這時光白白溜走啊。
納蘭青雲