驀山溪

黃茅時節,病惱南來客。 瘦得不勝衣,試腰圍、都無一搦。 東籬興在,手種菊方黃,摘晚豔,泛新蒭,誰道乾坤窄。 百年役役,樂事真難得。 短髮已無多,更何勞、霜風染白。 兒曹齊健,扶□一翁孱,龍山帽,習池巾,歸路從敧側。

譯文:

在這黃茅生長的時節,我這個漂泊南方的旅人被病痛所困擾。身體消瘦得厲害,連衣服都撐不起來了,試着量量腰圍,細得一把都能握住。 我心中依然懷着像陶淵明那樣在東籬賞菊的興致,親手種下的菊花剛剛泛黃。我摘下那遲開豔麗的花朵,泡在新釀的美酒裏,誰說這天地狹窄呢? 人生百年,總是勞碌奔波,快樂的事情實在是太難得了。我頭上的短髮已經所剩不多,又何必再讓那霜風把它染成白色。 好在孩子們都健康健壯,攙扶着我這個衰弱的老頭。我像在龍山登高落帽的孟嘉、在習池醉酒的山簡一樣灑脫,即便歸途腳步歪斜又何妨。
關於作者
宋代高登

高登1104~1159) 字彥先,號東溪,漳浦縣杜潯鄉宅兜村人,南宋強項廉介的愛國者,詞人,宣和間爲太學生。紹興二年(1132)進士。授富川主簿,遷古田縣令。後以事忤秦檜,編管漳州。有《東溪集》、《東溪詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序