翠簾遲晚,龍樓麗日,海宇明新霽。 樞旋大電,虹流華渚,陽春天氣。 出震乘乾,保民立政,垂衣裳治。 誕恩均九有,功兼七制,恢圖撫、四荒外。 威動殊鄰萬里。 擁衣冠、稱觴玉陛。 虞韶緩度,龍香飛下,晴雲如水。 行見冰天,版圖來上,諸侯盟會。 奉怡顏宴罷,歸移寶輦,向瑤池醉。
水龍吟
譯文:
翠綠色的簾子在遲暮中輕輕搖曳,華麗的龍樓沐浴在明亮的陽光裏,整個天下在一場新雨過後顯得格外明朗清新。帝王的權柄如旋轉的巨大閃電,充滿威嚴與力量;祥瑞的彩虹在華渚上空流動,此時正是如陽春般美好的時節。
帝王順應天命登基,秉持着乾坤之道,心懷百姓來制定政策,以無爲而治的理念垂衣拱手治理國家。他廣泛地施恩於九州大地,功績可與歷史上七位賢明君主相媲美。不斷拓展宏偉的版圖,安撫着四方荒遠之地的百姓。
帝王的威嚴震動了萬里之外的異域鄰邦,各方使臣簇擁着衣冠整齊地來到宮殿的玉階前,舉杯爲帝王祝壽。虞舜時代的美妙樂章緩緩奏響,御賜的龍涎香的香氣飄散而下,晴朗的天空中的雲朵就像清澈的水一樣輕柔。
不久之後就能看到,那遙遠寒冷的冰天雪地之地也會獻上版圖,各方諸侯齊聚一堂舉行盟會。在讓帝王心情愉悅的宴會結束後,帝王乘坐着華麗的寶輦回宮,前往如同仙境瑤池般的地方沉醉享樂。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲