當年誰種官梅,自開自落清無比。 一朝驚見,危亭岑立,繁華叢裏。 知是賢侯,有難兄弟,素書時寄。 縱舞攜如意,吟搔短髮,無從訴、心中喜。 卻對斜枝冷蕊。 似於人、不勝風味。 冰姿斜映,朱脣淺破,欣然會意。 青子垂垂,翠陰密密,尤堪頻憩。 待促歸禁近,邦人指點,作甘棠比。
水龍吟
當年不知是誰種下了這些官府庭院中的梅花,它們獨自開放又獨自凋零,那份清幽無人能比。
有一天我突然看到,在那繁華簇擁的花叢之中,一座高聳的亭子矗立着。我知道這是賢明的郡守所爲,您有賢能的兄弟,還時常寄書信來問候。即便我拿着如意盡情起舞,用手撓着稀疏的短髮吟詩,也無法訴說心中的這份喜悅。
我轉過頭來看着那橫斜的梅枝和帶着冷意的花蕊,它們似乎比常人更具風韻。那如冰雪般的身姿斜斜地映照在周圍,那粉色的花瓣微微綻開,彷彿在與我欣然會意。
等到梅花凋謝後,青色的梅子垂掛在枝頭,翠綠的樹蔭濃密成蔭,這裏尤其適合人們頻繁地在此休憩。
我期待着您不久後會被召回朝廷任職,到那時,當地百姓會指着這些梅花,把您比作周朝的召公,讚頌您的德政。
评论
加载中...
納蘭青雲