漢宮春

歡動江城,快風聲震地,雲勢頹山。 半年不雨,玉霙來溉冬乾。 飄飄弱絮,雜檐花、飛上賓筵。 疏林表,數行徵雁,翱翔欲下清灣。 何處梅梢點白,弄橫斜疏影,竹外溪邊。 天寒日暮,含香脈脈無言。 朱脣玉頰,映碧梧、峙鵠停鸞。 最好是,攜壺挈榼,相期同醉霜天。

熱鬧的氣氛轟動了整個江城,那風聲呼嘯,好似要震動大地;烏雲翻滾,彷彿山巒都要崩塌一般。已經半年沒有下雨了,潔白的雪花紛紛揚揚地飄落,就像上天派來的使者,滋潤着冬日裏乾燥的大地。 那雪花輕飄飄的,如同柔弱的柳絮,夾雜着屋檐上凝結的冰花,一起飛進了賓客們歡聚的筵席。稀疏的樹林外,有幾行南飛的大雁,在空中翱翔着,似乎想要降落到那清澈的水灣裏棲息。 不知從何處飄來了幾縷梅香,尋去看時,只見梅樹枝頭點點白色,那橫斜的姿態、稀疏的花影,就生長在竹林外、溪水邊。天色漸晚,寒意更濃,梅花散發着幽幽的香氣,卻又好似脈脈含情,默默無言。 那綻放的梅花就像美人嬌豔的朱脣、白皙的臉頰,映襯着碧綠的梧桐,宛如停落在枝頭的天鵝與鸞鳥,優雅又高貴。 最愜意的事情啊,就是帶着酒壺和酒杯,與親朋好友相約,一起在這寒冷的霜天裏,開懷暢飲,一醉方休。
评论
加载中...
關於作者

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲宗元祐八年,卒於孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。爲人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序