九街头,正软尘润酥,雪销残溜。 禊赏祗园,花艳云阴笼昼。 层梯峭空麝散,拥凌波、萦翠袖。 叹年端、连环转,烂漫游人如绣。 肠断回廊伫久。 便写意溅波,传愁蹙岫。 渐没飘鸿,空惹闲情春瘦。 椒杯香乾醉醒,怕西窗、人散后。 暮寒深,迟回处、自攀庭柳。
探芳新
译文:
在繁华的京都街头,柔软的尘土像是被酥油滋润过一般,残雪消融,雪水顺着屋檐缓缓滴落。在这美好时节,人们来到祇园参加禊赏活动,园内繁花似锦,在阴云笼罩下的白昼里,依然显得艳丽多姿。
那层层的高楼陡峭高耸,楼中香气如麝香般飘散开来。美丽的女子穿着轻盈的鞋子,舞动着翠绿色的衣袖,仿佛凌波仙子一般。可叹时光如连环般不断流转,这热闹的春日里,游人们衣饰华丽,就像锦绣一样绚烂。
我在回廊上久久伫立,心中愁肠寸断。本想在波光中寄托自己的心意,可那如蹙起眉头般的山峦,却仿佛传递着我的哀愁。渐渐的,天边的飞鸿消失不见,只徒然惹得我在这春日里因闲愁而消瘦。
喝着椒酒,香气已散,我从醉意中清醒过来。我害怕西窗下人群散去后的那份冷清。暮色渐深,寒意更浓,我在原地徘徊,不自觉地伸手攀折着庭院中的柳树。
纳兰青云