高山流水

素弦一一起秋风。 写柔情、都在春葱。 徽外断肠声,霜霄暗落惊鸿。 低颦处、翦绿裁红。 仙郎伴、新制还赓旧曲,映月帘栊。 似名花并蒂,日日醉春浓。 吴中。 空传有西子,应不解、换徵移宫。 兰蕙满襟怀,唾碧总喷花茸。 后堂深、想费春工。 客愁重、时听蕉寒雨碎,泪湿琼锺。 恁风流也称,金屋贮娇慵。

译文:

那素净的琴弦逐一拨响,仿佛秋风乍起。美人用如葱般的纤手在琴弦上抚动,将心中的柔情都倾注其中。琴音在徽位之外流淌出断肠的悲声,如霜夜中突然惊飞的鸿雁暗自飘落。 美人微微皱眉,仿佛正在裁剪红绿彩绸般创作着美妙的乐曲。身旁有俊美的男子相伴,新创作的曲子接续着旧的曲调,在映着月光的帘幕里回荡。他们就像并蒂的名花,天天沉醉在如春天般浓郁的爱意之中。 在吴中之地,虽然空传说有西施这样的美人,但她应该不懂这变换宫徵的精妙琴艺。美人满怀着如兰蕙般的高雅情怀,吐出的言辞如同带着花香的茸絮般美好。 那深幽的后堂里,想必为了营造这美好的氛围花费了不少心思。客居他乡的愁绪十分浓重,时常听着芭蕉叶上寒雨破碎的声音,泪水浸湿了玉杯。这般风流韵事,也算得上是用金屋来贮藏娇柔慵懒的美人了。
关于作者
宋代吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

纳兰青云