首頁 宋代 張鎡 鷓鴣天 鷓鴣天 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 張鎡 閒立飛虹遠興長。 一方雲錦薦疏涼。 翻風翠蓋無塵土,出水紅妝有豔香。 攜靚侶,泛輕航。 棹歌驚起野鴛鴦。 同過清夏看新月,茉莉花園小象牀。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我悠閒地站在如彩虹般的橋上,思緒飄遠,興致悠長。眼前一方荷塘,那滿池的荷花荷葉就像一幅絢麗的雲錦,還送來陣陣清爽。 荷葉在風中翻動,如同翠綠的傘蓋,一塵不染;荷花從水中探出,好似身着紅妝的美人,散發着豔麗的色澤和清幽的香氣。 我帶着美麗的伴侶,登上輕快的小船。划船時我們唱起的歌聲,驚起了棲息在附近的野鴛鴦。 我們一同度過這清涼的夏日,欣賞着初升的新月。玩累了,就來到茉莉花園中,躺在精緻小巧的牀榻上休憩。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 寫景 詠物 思鄉 愛情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 張鎡 張鎡,字功甫,原字時可。因慕郭功甫,故易字功甫。號約齋。居臨安,卜居南湖。循王張俊之曾孫。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。張鎡出身華貴,能詩擅詞,又善畫竹石古木。嘗學詩於陸遊。尤袤、楊萬里、辛棄疾、姜夔等皆與之交遊。《齊東野語》載“其園池聲妓服玩之麗甲天下”,又以其牡丹會聞名於世。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送