鷓鴣天

陰陰一架紺雲涼。 嫋嫋千絲翠蔓長。 紫玉乳圓秋結穗,水晶珠瑩露凝漿。 相併熟,試新嘗。 累累輕翦粉痕香。 小槽壓就西涼酒,風月無邊是醉鄉。

你提供的這首《鷓鴣天》描繪了葡萄生長的景象和品嚐葡萄美酒的愜意。下面是爲你翻譯的現代漢語版本: 在庭院中,那一架葡萄枝繁葉茂,藤蔓交織成一片濃綠幽深的陰涼,彷彿一片青紫色的雲朵。細長的藤蔓嫋嫋婷婷地垂下來,千絲萬縷,翠意盎然,不斷地生長延伸着。 到了秋天,那紫色的葡萄果實圓潤飽滿,成串地掛在枝頭,好似秋天凝結而成的豐碩穗子;那晶瑩剔透的葡萄,就像水晶珠子一樣,上面還掛着好似露珠凝結而成的漿液。 那些成熟的葡萄一串串緊緊挨着,讓人忍不住想要嚐個新鮮。輕輕剪下那一串串累累果實,還帶着淡淡的粉痕,散發着陣陣清香。 把這些葡萄放進小酒槽裏壓榨,釀成了如同西涼美酒般甘醇的佳釀。此時,眼前清風明月無邊無際,人在這美酒的微醺中,彷彿置身於醉人的夢鄉。
评论
加载中...
關於作者

張鎡,字功甫,原字時可。因慕郭功甫,故易字功甫。號約齋。居臨安,卜居南湖。循王張俊之曾孫。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。張鎡出身華貴,能詩擅詞,又善畫竹石古木。嘗學詩於陸遊。尤袤、楊萬里、辛棄疾、姜夔等皆與之交遊。《齊東野語》載“其園池聲妓服玩之麗甲天下”,又以其牡丹會聞名於世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序