眼兒媚
玄霜涼夜鑄瑤丹。
飄落翠藤間。
西風萬顆,明珠巧綴,零露初漙。
詩人那識風流品,馬乳漫堆盤。
玉纖旋摘,銀罌分釀,莫負清歡。
譯文:
在秋夜寒涼如玄霜的時節,大自然彷彿精心鑄造出了那晶瑩剔透如美玉般的葡萄。它們紛紛飄落於翠綠的藤蔓之間。
西風吹拂,那成萬顆的葡萄,就像一顆顆璀璨的明珠,巧妙地點綴在藤上,上面還凝聚着剛剛形成的露珠。
那些不懂欣賞的詩人啊,哪裏能識得這葡萄獨特的風流韻味,只把它們和普通的馬乳葡萄一樣隨意地堆放在盤子裏。
此時,該用白皙的手指輕輕摘下這些葡萄,用銀色的酒罌來釀造美酒。可不要辜負了這秋日品嚐葡萄、釀造美酒帶來的這份清雅歡暢啊。