浣溪沙
无计长留月里花。
收英巧付火前茶。
绿尘飞处粉芳华。
午夜露浓天竺径,一秋香满玉川家。
扫除残梦入云涯。
译文:
哎呀,实在没办法能让那如在月中般美好的花朵长久地留存呢。只能巧妙地收起那些落花,用它们来制作成清明前采摘烘焙的好茶。当把这茶末冲泡的时候,绿色的茶末在水中飞舞,就好像落花的芬芳也随之散发出来。
在那午夜时分,天竺山的小路上露水浓重,落花的香气弥漫开来。整个秋天,这带着落花香气的茶韵都充满了像诗人卢仝(号玉川子)那样爱茶之人的家中。喝完这茶呀,仿佛能把那些残留在脑海中的梦都一扫而光,让人的思绪飘向那高远的云天之外。