霜天曉角

荷花閒撥。 撐破玻璃滑。 拂拂香風微度,吹雪亂、數根發。 弄泉羅蓋匝。 萬顆真珠撒。 唱我蓮歌歸去,凌波步、水仙襪。

譯文:

在這美好的時光裏,有人悠閒地撥弄着荷花,小船前行,像是撐破了那如玻璃般光滑平靜的水面。微風輕輕拂過,帶着陣陣荷花的清香飄散開來,潔白的蘆花如同雪花般紛紛揚揚,攪亂了幾縷頭髮。 人們在泉水邊嬉戲,手中的羅蓋環繞着泉水。飛濺的泉水好似萬顆珍珠灑落下來,晶瑩剔透。遊玩盡興之後,大家唱起了採蓮的歌曲準備回去。腳步輕盈,就像那凌波仙子一樣,腳下彷彿穿着如傳說中水仙所穿的輕盈仙襪。
關於作者
宋代張鎡

張鎡,字功甫,原字時可。因慕郭功甫,故易字功甫。號約齋。居臨安,卜居南湖。循王張俊之曾孫。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。張鎡出身華貴,能詩擅詞,又善畫竹石古木。嘗學詩於陸遊。尤袤、楊萬里、辛棄疾、姜夔等皆與之交遊。《齊東野語》載“其園池聲妓服玩之麗甲天下”,又以其牡丹會聞名於世。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序