瓊樹掛初日,珠箔卷清霜。 夜來溪上微雨,佳節過重陽。 共慶當年此際,曾見天麟協夢,華閥掛蓬桑。 人作魯侯祝,俾爾壽而臧。 保疲瘵,旌德善,致吉祥。 會看報政,朝夕芝檢趣徵黃。 不藉靈丹九轉,不用蟠桃三竊,源遠自流長。 願借滄溟富,斟酌薦瑤觴。
水調歌頭
清晨的陽光灑在那如玉般的樹上,像掛上了金色的光芒,清霜似珠簾一般被緩緩捲起。昨夜小溪上飄了點小雨,重陽節已經過去了。
大家一同慶祝就在當年的這個時候,曾聽聞有不凡的祥瑞之兆降臨,家中誕生了優秀的人物,如同麒麟降世,榮耀的家族也增添了新的光彩。人們紛紛像當年祝福魯侯那樣,祝願此人健康長壽、諸事順遂。
希望他能保護救助那些困苦疲憊的百姓,表彰宣揚品德高尚的人,爲世間帶來吉祥。很快就能看到他施政有成的好消息,朝廷會像徵召黃霸那樣,迅速地將他召回重用。
他不需要依靠九轉靈丹來延年益壽,也不必像傳說中那樣三次偷取蟠桃,因爲他的福澤深厚、根基長遠,自然能綿延不絕。
我願借這滄海般豐富的美酒,滿滿地斟上一杯珍貴的玉杯,向他獻上我的祝福。
納蘭青雲