尽晴春自老,乍翠巘、出清流。 望杳杳飞旌,翩翩戍骑,初过边头。 幽花尚猗短岸,渐鸣禽、唤友绕行輈。 端有雕戈锦领,竟驰騕袅骅骝。 凝眸。 雁入长天,羌管罢、陇云愁。 共解鞍临水,雷惊电散,雪溅霜浮。 玉觞正风味好,对幽香、堕蕊且消忧。 莫以纶巾羽扇,便忘绿浦沧洲。
木兰花慢
译文:
在这晴朗的春日里,春光渐渐流逝,老去。忽然间,翠绿的山峦映入眼帘,清澈的溪流潺潺而出。
极目远望,那远处飘扬的旗帜隐隐约约,一队队轻快的戍边骑兵,正刚刚越过边境。河岸边,清幽的花朵还在微风中轻轻摇曳,渐渐能听到鸟儿欢快地啼叫,它们呼朋引伴,绕着车辕飞翔。那些手持雕戈、身着锦领的将士们,正骑着像騕袅、骅骝一样的骏马,竞相奔驰。
我凝神注视着这一切。只见大雁飞向辽阔的天空,羌笛的声音停歇了,陇上的云朵仿佛也带着哀愁。大家一同解下马鞍,来到水边休息。此时,那湍急的水流好似惊雷乍响、闪电消散般迅猛,溅起的水花如同雪花飞溅、霜华飘浮。
精美的酒杯里美酒正散发着诱人的风味,面对着清幽的花香和飘落的花蕊,暂且消解心中的忧愁吧。可不要因为现在有像诸葛亮那样的闲适装扮(纶巾羽扇),就忘记了曾经向往的青山绿水、宁静的隐居之地啊。
纳兰青云