小重山

碧瓦朱甍紫翠深。 玻璃屏障裏,錦爲城。 子胥英爽海濤橫。 玉堂人,於此勸春耕。 五月政當成。 巖廊將去路,肯留行。 江山雄勝爲公傾。 公惜醉,風月若爲情。

譯文:

那綠色的琉璃瓦、硃紅色的屋脊,隱沒在一片紫綠交織的深深山林之中。這地方就像被玻璃打造的屏障環繞着,城中的景色如同錦繡一般美麗。伍子胥英靈颯爽,彷彿化作那洶湧澎湃的海濤。而朝廷裏的賢能官員來到這裏,鼓勵百姓們進行春耕生產。 到了五月,這裏的政務應該已經卓有成效了。這位賢能的官員即將被召回朝廷重要的位置任職,又怎麼會再留在此地呢。這雄偉壯麗的江山也因爲這位官員而顯得格外動人。可官員您捨不得在此地暢飲沉醉的時光啊,這清風明月可又該如何是好,它們似乎也因您的離去而飽含離情呢。
關於作者
宋代毛滂

毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序