买陂塘、旋栽杨柳,依稀淮岸江浦。 东皋嘉雨新痕涨,沙觜鸥来鹭聚。 堪爱处。 最好是、一川夜月光流渚。 无人独舞。 任翠幄张天,柔茵藉地,酒尽未能去。 青绫被,莫忆金闺故步。 儒冠曾把身误。 弓刀千骑成何事,荒了邵平瓜圃。 君试覰。 满青镜、星星鬓影今如许。 功名浪语。 便似得班超,封侯万里,归计恐迟春。
摸鱼儿
译文:
我买下一方池塘,随即在塘边栽上杨柳,这里的景致仿佛是淮水岸边、长江之畔。东皋之地刚下过一场好雨,池塘里新涨起了水痕,沙洲的尖端,鸥鸟和白鹭纷纷聚集而来。
这地方实在惹人喜爱。最妙的是,夜晚一川月光洒在小洲之上,如同流水一般。四周无人,我独自翩翩起舞。任凭那浓密的柳荫像绿色的帐幕铺展在天空,柔软的草地像褥子一样铺垫在地上,即便酒已喝完,我还是舍不得离去。
不要去回忆在朝廷为官时的旧日生活,那青绫被裹身的日子。读书入仕曾经耽误了我一生。即便能率领千军万马又能怎样呢?反而荒废了像邵平那样的田园生活。
你试着看看,镜子里自己的两鬓已经布满了星星点点的白发,如今已然这般苍老。所谓的功名不过是一句空话。就算能像班超那样万里封侯,只怕回归田园的时候已经太晚了。
纳兰青云