河传
恨眉醉眼。
甚轻轻覰著,神魂迷乱。
常记那回,小曲阑干西畔。
鬓云松、罗袜剗。
丁香笑吐娇无限。
语软声低,道我何曾惯。
云雨未谐,早被东风吹散。
闷损人、天不管。
译文:
她皱着含恨的眉,眼神带着醉意般迷离。就那么轻轻看了我一眼,便让我神魂颠倒、迷乱不已。
我常常记起那一回,在那小小的曲栏干西边。她发髻蓬松如云,光着罗袜漫步。她像丁香花般娇俏,笑容里满是无限的妩媚。她声音轻柔绵软,娇声说道:“我可从来没经历过这些呀。”
我们的欢爱还没实现,就早早被东风般的意外之事吹散了。这真让我烦闷苦恼到极点,可老天爷却根本不管我的痛苦。