記紅顏日、向瑤階,得俊飲、散蓬壺。 繡鞍縱驕馬,故墜鞭柳徑,緩轡花衢。 斗帳蘭釭曲,曾是振、聲名上都。 醉倒旗亭,更深未歸,笑倩人扶。 光陰到今二紀,算難尋前好,懶訪仙居。 近來似聞道,向霧關雲洞,自樂清虛。 月帔與星冠,不念我、華鬚皓鬢。 縱教重有相逢,似得舊時無。
玉樓宴
記得當年那青春年少之時,在華麗的玉石臺階旁,有幸暢快地飲酒作樂,彷彿從蓬萊仙境中歸來一般愜意。我騎着那驕縱的駿馬,故意在柳徑中掉落馬鞭,然後慢慢騎着馬在繁花似錦的街道上漫步。在那掛着斗帳、點着油燈的幽曲之處,我曾在上都聲名遠揚。常常醉倒在酒樓之中,直到夜深了還未歸家,笑着請人攙扶着我。
時光匆匆,到如今已經過去了二十四年。想來過去那些美好的時光和情誼已經難以尋覓,我也懶得再去她曾經居住的地方探訪。近來好像聽說,她已在那雲霧繚繞的山洞裏,獨自享受着清淨虛無的生活。她身着月帔、頭戴星冠,大概早已不記得我如今已是須發皆白的模樣了。就算讓我們再次相逢,還能像從前那樣親密無間嗎?
納蘭青雲